가래, 콧물, 천식, 마른 기침, 기관지염 영어 표현은?

가래 영어로, 콧물 영어로, 천식 영어로, 마른 기침 영어로, 기관지염 영어로, 병원 영어


가래 영어

가래를 영어로 표현할 때 가장 일반적으로 사용되는 단어는 phlegm입니다. 이 단어의 발음은 플렘(flem)이며, 영어에서는 f음이 발음되지만 g는 묵음입니다. 일반적으로 의사들과의 대화에서 사용하며, 환자들에게도 통용되는 표현입니다. 더专业적인 용어로는 sputum(스퓨텀)이라는 단어를 사용하기도 합니다. 이 두 용어는 가래에 대한 의학적 대화를 할 때 매우 중요한 역할을 합니다.

가래에 대한 다양한 내용을 살펴보면 다음과 같습니다.
나는 가래를 내뱉었다는 영어로 I spat out phlegm이라고 표현합니다. 이는 가래가 목에서 넘어오는 증상을 경험할 때 사용됩니다.
– 가래에 피가 섞여 나오는 경우, I have bloody phlegm 또는 I have blood in my phlegm이라고 말할 수 있습니다. 이는 환자가 의사와 더 구체적인 증상을 설명할 때 유용합니다.
– 예를 들어, 목에 가래가 많이 생겼어요라는 표현은 I have a lot of phlegm in my throat로 변화할 수 있습니다. 이러한 표현들은 의사가 사건의 심각도를 판단하는 데 큰 도움이 됩니다.

표현 영어 표현
나는 가래를 내뱉었다 I spat out phlegm
가래에 피가 나와요 I have bloody phlegm
목에 가래가 많아요 I have a lot of phlegm in my throat

글로벌 의료 환경에서 언어의 장벽이 큼에도 불구하고, 증상을 명확하게 표현함으로써 의사의 진단과 치료를 신속하게 진행할 수 있습니다. 가래와 관련된 증상은 COPD(만성 폐쇄성 폐질환)와 같은 심각한 질병과 관련이 있을 수 있으므로 자신의 건강 상태를 정확하게 전달하는 것이 매우 중요합니다.


❝급등주 주식정보 찾기❞

콧물 영어로

코에서 나오는 물질, 즉 콧물은 영어로 snot이라는 비속어로 간단하게 표현할 수 있습니다. 하지만 공식적인 문서이나 대화에서는 nasal discharge 또는 nasal mucus라는 더 정중한 표현을 사용합니다. 이런 표현들은 주로 문어체에서 사용되며, 특히 의학적인 맥락에서 주로 사용됩니다.

예를 들어, 그의 감기 증상에는 콧물이 포함되어 있어서 breathe하는 데 어려움을 겪었다고 할 때, His cold symptoms included nasal mucus, making it difficult for him to breathe.처럼 표현할 수 있습니다. 또한, 환자의 경우 수술 후에 경험하게 되는 일반적인 증상인 수술 후 소수의 경우 코에서 나오는 분비물은 예상되는 증상이다라는 표현은 After the surgery, she experienced nasal discharge, which was expected during the recovery process.로 번역할 수 있습니다.

일상적으로 사용할 수 있는 표현으로는 I have a runny nose가 있습니다. 이는 간단하게 자신의 상태를 설명할 수 있는 방법입니다. 또한, 누군가에게 콧물 좀 닦아라고 요청할 때는 Wipe your nose와 같이 직접적인 표현을 사용하면 됩니다.

표현 영어 표현
누군가에게 콧물 좀 닦아 Wipe your nose
화장실의 숨가쁜 코 A runny nose at the bathroom
나는 콧물이 많아요 I have a lot of nasal mucus

콧물은 많은 사람들이 경험하는 흔한 증상이지만, 이러한 증상들이 중증 질환이나 알레르기 반응의 신호일 수 있으므로 그 가능성을 항상 고려해야 합니다.


천식 영어로

천식은 영어로 asthma라고 표현합니다. 이 단어의 발음은 애즈마 또는 애스머로, 해외의 병원에서는 매우 일반적으로 사용되는 용어입니다. 천식은 특히 서구 사회에서 흔한 질병으로, 진단 시 의사가 자주 묻는 질문 중 하나입니다. 천식 있으세요?는 영어로 Do you have asthma?라고 표현할 수 있습니다. 또 다른 표현으로 Do you suffer from asthma?는 환자의 정서적 또는 신체적 상태에 대해 조금 더 구체적으로 질문할 때 사용할 수 있습니다.

의사와의 대화에서 사용할 수 있는 표현으로는 Doctor, is my child’s asthma severe?가 있습니다. 이는 자녀의 천식 상태에 대해 의사에게 구체적인 질문을 하는 것입니다. 더 나아가 No, it is not severe, but when he has shortness of breath, give him this medicine.와 같이 상황에 맞게 상세하게 설명할 수도 있습니다.

표현 영어 표현
제 아이의 천식이 심한가요? Doctor, is my child’s asthma severe?
숨이 가빠질 때 이 약을 주세요 When he has shortness of breath, give him this medicine.

천식은 발작이 생길 수 있는 심각한 질병이며, 증상을 정확히 표현하는 것이 중요합니다. 때로는 환자 본인이 자신의 상태를 의사에게 명확히 전달할 수 없는 상황이 발생할 수 있으므로, 정확한 표현을 사전에 알고 있다면 큰 도움이 될 것입니다.


마른 기침 영어로

마른 기침은 영어로 dry cough라고 표현됩니다. 난 마른 기침을 해요I have a dry cough로 표현할 수 있습니다. 여기서 주의할 점은 부정관사 a가 붙는다는 것입니다. 이는 마른 기침 증상을 하나 가지고 있다는 의미로 해석할 수 있기 때문입니다. 예를 들어, 그곳에 들어서자 나는 난데없이 마른 기침을 했다라는 문장은 When I got in there, I have a dry cough로 번역됩니다.

더 나아가 여러 차례 기침을 할 때는 I have dry coughs로 표현할 수 있지만, 일상적인 대화에서는 I have a dry cough라는 표현이 더 자연스럽습니다.

표현 영어 표현
마른 기침을 해요 I have a dry cough.
여러번 기침을 해요 I have dry coughs.

마른 기침은 호흡기 질환의 일반적인 증상으로, 예를 들어 감기나 독감 등과 관련될 수 있습니다. 이러한 증상을 경험할 때는 적절한 치료를 위해 상태를 정확하게 의사에게 전달하는 것이 중요합니다.


기관지염 영어로

기관지염은 영어로 bronchitis라고 표현하며, 발음은 브롱카이티스입니다. 기관지염에 대해 의사와의 대화에서 사용할 때, 아이가 기관지염 같아요라고 말하면 의사로부터 당신이 의사세요?라는 투를 들을 수도 있습니다. 따라서 아이의 기관지에 문제가 있는 것 같아요라는 표현이 더 적절할 수 있습니다. It seems like my child has an issue with his bronchi와 같은 대화가 가능합니다.

기관지염은 언제 발생할지 예측하기 어렵고, 증상이 심각할 경우 응급실에 가야 할 수도 있습니다. 때로는 nebulizer(의료용 분무기)를 사용하여 증상을 완화할 수 있습니다. Do you have nebulizers?라는 질문을 통해 이러한 장비를 미리 확인할 수 있습니다.

표현 영어 표현
기관지염 같아요 It seems like my child has bronchitis.
네뷸라이저 있나요? Do you have nebulizers?

기관지염은 매우 일반적인 질병이지만, 조기 진단과 적절한 치료를 통해 상태를 관리하는 것이 중요합니다. 증상이 발생할 때 마다 상태를 정확하게 의사에게 전달하는 것이 치료에 큰 도움이 됩니다.


병원 영어

병원에서의 영어는 많은 이들에게 어려운 과제가 될 수 있습니다. 하지만 위와 같은 기본적인 표현들을 알고 있다면, 방문 시 불안감을 조금이나마 줄일 수 있습니다. 영어로 몸에 있는 증상을 설명하는 것은 환자와 의사 간의 소통을 향상시키며, 더 나은 치료를 위한 중요한 기반이 될 수 있습니다.

표현 영어 표현
정확히 말해 주세요. Please explain it clearly.
이 약은 무엇인가요? What is this medicine?

이러한 표현들은 단순히 증상에 대한 설명 외에도 인간 관계의 일환이 됨을 인식하는 것이 중요합니다. 병원에서는 환자로서 자신의 건강에 대해 적극적으로 의견을 표명하는 것이 중요한 만큼, 이러한 표현들을 미리 연습해보는 것이 필요합니다.


결론

우리가 위에서 살펴본 다양한 건강 관련 영어 표현들은 병원에서 의사와 의사소통을 원활히 하는 데 큰 도움이 됩니다. 가래, 콧물, 천식, 마른 기침, 기관지염 등과 같은 증상에 대한 올바른 영어 표현을 알아 둠으로써 치료의 시작 단계에서부터 올바른 정보를 제공하는 것이 중요합니다. 자체적으로 이 정보를 잘 활용하고, 필요할 경우 미리 준비한 표현을 통해 자신의 건강 상태를 의사에게 명확히 전달하는 것이 가장 큰 힘이 될 것입니다.


자주 묻는 질문과 답변

질문1: 가래 영어로 표현할 때 어떤 단어를 사용해야 하나요?
A: 가래 영어로는 phlegm(플렘) 또는 sputum(스퓨텀)이라는 단어를 사용합니다.

질문2: 콧물 영어로는 어떻게 표현하나요?
A: 콧물 영어로는 snot(비속어) 또는 nasal discharge, nasal mucus(정중한 표현)를 사용할 수 있습니다.

질문3: 천식을 영어로 어떻게 설명하나요?
A: 천식은 영어로 asthma(애즈마)라고 표현하며, 증상을 설명할 때는 Do you have asthma?라고 물어볼 수 있습니다.

질문4: 마른 기침은 영어로 무엇이라고 하나요?
A: 마른 기침은 dry cough라고 표현합니다. I have a dry cough라고 말하면 됩니다.

질문5: 기관지염을 영어로 어떻게 표현하나요?
A: 기관지염은 bronchitis(브롱카이티스)라고 표현하며, 상태를 설명하기 위해 It seems like I have bronchitis.를 예로 들 수 있습니다.

가래, 콧물, 천식, 마른 기침, 기관지염 영어 표현은?

가래, 콧물, 천식, 마른 기침, 기관지염 영어 표현은?

가래, 콧물, 천식, 마른 기침, 기관지염 영어 표현은?